映画と英語– category –
-
映画と英語
「アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー」予告の英語を解説!
こんにちは!今回は、 「アベンジャーズ /インフィニティ・ウォー」 の予告の英文を解説していきたいと思います。 こちらをクリックすればYouTubeの予告に飛べます。 4月に続編の「アベンジャーズ/エンドゲーム」が公開されますね。 その... -
映画と英語
「スパイダーマン/ホームカミング」で学ぶ『belong to』の使い方!
こんにちは! 今回は、前回紹介した 「キャプテンアメリカ/シビル・ウォー」のセリフである 『That shield doesn’t belong to you.』 「その盾は、君の物ではない。」 (その盾は、君にふさわしくない。) こちらで使われている『belong to』の表... -
映画と英語
「キャプテンアメリカ/シビル・ウォー」から文法の基本を学ぼう!
こんにちは! 今回は「キャプテンアメリカ/シビル・ウォー」 から気になるセリフを紹介していきます。 「アベンジャーズ/インフィニティ・ウォー」ではキャプテンが いつもの盾ではなく、新しい盾を使っていますね。 キャプテンが盾を変えた理由... -
映画と英語
「アベンジャーズ」のセリフから学ぶ英語の表現『We have』
こんにちは! 今回は、マーベルの主人公たちが一堂に集う 映画「アベンジャーズ」から気になるセリフを紹介していきます。 アイアンマンの相棒のジャービスのセリフ 『Sir, we have more incoming.』 「トニー様、さらに来ます。」 このセリ... -
映画と英語
「キャプテン・マーベル」の予告から学ぶ『第五文型』と『疑問詞』
こんにちは!今回は、 映画『キャプテン・マーベル』の予告から 気になった英文を紹介します。 『What makes her a hero?』 『何が彼女を、ヒーローにするのか。』 この英文が出てきた時には、凄くかっこよくて声が出ちゃいま... -
映画と英語
「キャプテンアメリカ/シビル・ウォー」のセリフから学ぶ3つの要素!
こんにちは!今回は、 「キャプテンアメリカ/シビル・ウォー」から 気になったセリフを紹介していきます。 キャプテン・アメリカのセリフ 『I know I hurt you, Tony.』 「僕が、君を傷つけてしまったことは、わかっているよ、トニー。」 ... -
映画と英語
「アイアンマン」のセリフから学ぶシンプルだけど深い英語!
こんにちは! 今回は、マーベル・シネマティック・ユニバースはココから始まった! 映画「アイアンマン」(IRONMAN)のセリフから、 シンプルだけど奥が深い英文を見ていきましょう。 アイアンマン(トニー・スターク)のセリフ 『I am Ironman.』 ... -
映画と英語
「ドクターストレンジ」で学ぶ『how to』の使い方!
こんにちは!今回は、 「ドクターストレンジ」 のセリフから、中学3年生で勉強する単元を解説したいと思います。 『疑問詞+to 不定詞』 『疑問詞+to 不定詞』 意味:「~すべき・~したらよいか」 疑問詞の意味に『~すべき・~したらよ... -
映画と英語
「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー・リミックス」の挿入歌を和訳してみよう!VOL.2
こんにちは!今回は、前回の 「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー・リミックス」の挿入歌を和訳してみよう! の続きを書いて行きます! 曲名:『Brandy (You're A Fine Girl)』 バンド名:『Looking Glass』 前回のおさらい 『There's a p... -
映画と英語
「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー・リミックス」の挿入歌を和訳してみよう!
こんにちは!今回は、 『Guardians Of The Galaxy VOL.2』 「ガーディアンズ・オブ・ギャラクシー・リミックス」 の中で歌われていた 曲名:『Brandy (You're A Fine Girl)』 バンド名:『Looking Glass』 の和訳をしていきま...
